几人能说清甚至看清它内在的精巧与复杂呢?】
【而且……哪怕看清了,又怎样呢?】
【哪怕它的运转与存在富含了如此精妙的结构与知识,但它唯一的作用与价值,就在在那些毫不在乎这些事物之人的鞭打下,一遍又一遍地做着毫无意义的事情,旋转着永恒不变的螺旋。】
【直到坏掉的那一刻。】
【它与外界的唯一接触,就是尖锐的螺尖与坚硬的地面在互相磨损与消耗,伤害着地面,也伤害着它自己。】
【它与他人唯一的互动,即是一次又一次的鞭打,那是唯一一个能够让它旋转,以及给它力量的方法,但是,没人会喜欢被鞭打,这注定让它感到愤怒与不甘,直到最后伤痕累累,破旧不堪。】
【所以,当我们看向一个陀螺的时候,我们看到了什么?】
【一个内在精妙,但是外在却极其粗俗甚至是笨重的存在,身为各种知识与原始智慧的结晶,唯一的作用就是单调的旋转,然后博人一乐。】
【外界唯一能给它的,就是不断抽打的皮鞭,而它唯一能给外界的,就是日渐磨损的螺尖,与它所造成的伤痕累累。】
【它能做的只有旋转,不断的旋转,除此之外,它不能做任何事情,甚至连一丝一毫的休息都不可能得到。】
【它遭受着鞭打,但它又离不开鞭打:因为它知道,如果没有鞭打的话,它就一文不值。】
【到最后,它甚至会主动寻找着鞭打,寻找着能够麻痹自己的动力与说辞。】
【直到鞭子折断。】
【直到螺尖崩坏。】
【直到最野蛮的外力也无法对抗在它日复一日的单调之中所积攒的熊熊怒火。】
【直到它终于失去了控制,在所有人都无法预估的未来中,照着毫无理性与逻辑可言的路线一路狂飙,发泄力量与惯性。】
【直到那些力量通通消失不见了,直到这个原本精妙的造物连野蛮的本能都维持不了,直到它再也起不来,轰然倒塌在了不知道哪一片泥地上,不再被任何的目光所重视,也不再具有任何的价值。】
【直到它滚落四方。】
【直到它滚落在地。】
——————
直到它,滚落到我的手中。
——————
凯莉芬妮眨了眨眼睛。
她咽了一口茶。
“你……在说陀螺,对吧?”
【当然。】
本章未完,请点击下一页继续阅读!